ТОП 20 статей сайта

 • Английский язык
 • Математика, алгебра
 • Информатика, ИКТ
 • Физика
 • Химия
 • Биология
 • Экология
 • Музыка, искусство
 • Литература, русский язык
 • География
 • Краеведение
 • День Матери
 • Женский день 8 Марта
 • 23 Февраля
 • ВОВ, День Победы
 • Патриотическое воспитание
 • День знаний 1 сентября
 • День учителя
 • День космонавтики
 • Праздник осени
 • Новый год и Рождество
 • Школьный КВН
 • Против вредных привычек
 • Здоровый образ жизни
 • Семья и родители
 • Выпускные, «звонки»
 • ПДД (дорожное движение)
 • Игры

 • Разные темы

 НАЙТИ НА САЙТЕ:

   Рекомендуем посетить






























































Литература

Литературная гостиная, посвященная 125-летию со дня рождения А.Грина

Добавлено: 2017.07.31
Просмотров: 35

Дурапова Ольга Александровна, зам. директора по воспитательной работе, учитель русского языка и литературы

…Я понял одну нехитрую истину.
Она в том, чтобы делать так называемые
чудеса своими руками.

А.С.Грин

Оборудование: парусник с алыми парусами (слева) и портрет Грина (справа). Посередине написан эпиграф к уроку. Карта страны Гринландии.

Чтец 1: “Есть чудеса: улыбка, веселье, прощение, и – вовремя сказанное, нужное слово. Владеть этим – значит владеть всем”,- эти слова написал Александр Грин. Действительно, каждый способен на такие простые, но очень нужные чудеса. А ведь – как жаль! – далеко не всегда мы это понимаеа: порой слшком поздно, а иногда это остаётся неоткрытым навсегда… А вот у Грина это замечаешь, осознаёшь сразу…Почти все его герои способны на такие чудеса ради Дружбы, ради Чести, ради Любви. Гринландия – страна людей сильных и мужественных, честных и добрых, умеющих по-настоящему дружить и любить. Открыв для себя эту страну, уже не забудешь никогда. Грин всегда живёт в сердцах своих читателей, помогая отыскивать в людях добрые начала, увидеть в обыденной жизни лучи добра и солнца, утверждать на земле Веру в Мечту, Надежду на лучшее и настоящую человеческую Любовь.

Чтец 2: Александр Степанович Гриневский (будущий писатель Грин) родился в 1880 году в г. Вятке, в бедной семье. Отец его, Стефан Евзибиевич, поляк, дворянин, 16-летним юношей был сослан в Сибирь за участие в восстании против царизма в 1863 году. Отец был счетоводом в больнице, от бед и лишений пил. В семье часто бранились, и каждый детский рот был лишним.

Саша страдал, когда его оскорбляли, но обид не прощал и яростно защищался. Это в нём осталось навсегда: крайняя чувствительность, гордость, непокорство. Он рано пристрастился к чтению, его интересовали книги о путешественниках, мореплавателях, охотниках. Пробовал писать стихи.

Чтец 3:

Я, расстроенный глубоко,
За столом своим сижу.
Перья, нервы извожу,
Подбираю консонансы,
Истребляю диссонансы,
Роюсь в арсенале тем
И строчу, строчу затем.

Чтец 4: Почти 95 лет назад 3 ноября 1910 года (по старому стилю) нога Александра Грина ступила на Архангельскую землю. Он был доставлен этапным порядком в Архангельск и помещён в пересыльную тюрьму.

Чтец 1: Более полутора лет (ноябрь 1910 – май 1912 гг.) А.С.Грин провёл в архангельской ссылке. Этот период сам Грин назвал одной из интереснейших страниц своей жизни, - несмотря на унизительный гласный надзор полиции, на все трудности жизни политического ссыльного. К сожалению, он не успел осуществить своё намерение рассказать об этом периоде подробней. Материалы хранящегося в Государственном архиве Архангельской области “Дела канцелярии Архангельского губернатора о состоящем под гласным надзором полиции потомственном дворянине Александре Степанове Гриневском” дают представление о том, что причина его ссылки на Север – его причастие к социал-революционной партии.

Чтец 2: Прибыв в архангельскую пересылочную тюрьму, Грин подаёт прошение архангельскому губернатору, в котором просит оставить его “для отбытия надзора в городе Архангельске, в виду крайней болезненности и усилившейся полной слабости”, а также слабого здоровья жены, “которая добровольно пребывает вместе с ним”. Резолюция губернатора от 6 ноября: “Отклонить”. В тот же день “дальнейшим местом водворения” Грину назначен Мезенский уезд. Однако уже через день, 8 ноября, архангельский губернатор назначает Гриневскому дальнейшим местом водворения вместо Мезенского уезда уездный городок Пинегу, куда он вместе с женой был отправлен в тот же день. 12 ноября Гриневские добрались до Пинеги.

Чтец 1: В архангельской ссылке Грин понял, что настоящая свобода – это свобода от себялюбия, что нужно идти не от людей, а к людям, что высшая цель человека – жить для других. Романтический герой Грина этого периода, оставаясь умным, волевым, мужественным, перестаёт презирать и ненавидеть людей, более того, он делает первый шаг навстречу людям. Эта эволюция гриновского героя видна в повести “Жизнь Гнора”. Восемь лет вынужденного одиночества Гнор жил надеждой на возвращение к любимой. Не случайно для Гнора прошлому, настоящему и будущему было одно имя – Кармен.

(Инсценирование. На стуле посреди сцены сидит Гнор и произносит монолог.)

Гнор: Я верил в то, что на острове живёт человек – Робинзон, по собственной воле ушедший от шумной жизни на лоно природы. Но когда я прочёл фразу, выведенную Энниоком на песке: “Гнор, вы здесь останетесь. Вспомните музыку, Кармен и биллиард на рассвете”, я понял, что этот несчастный, навсегда покинувший цивилизованный мир человек – я! Кармен, я понял, что он тоже любит тебя. Я не сошёл с ума, потому что у меня есть женщина с золотой кожей… Её имя Кармен. Энниок ошибся! Я произнёс клятву: “Я уступаю времени и необходимости. Моя жизнь не доиграна. Это старая, хорошая игра; её не годится бросать с середины, и дни не карты; над трупами их, погибающих здесь, бесценных моих дней, клянусь вам затянуть концы так крепко, что от усилия заноет рука, и в узле этом захрипит ваша шея.”Я сдержал клятву и вот теперь я перед тобой, Кармен! Простим жизни, Кармен, она нищая перед нами.

Кармен:

Забвенье – печальный, обманчивый звук,
Понятный лишь только могиле;
Ни радости прошлой, ни счастья, ни мук
Предать мы забвенью не в силе.
Что в душу запало – останется в ней:
Ни моря нет глубже, ни бездны темней.

Чтец 3: Грин неоднократно хлопочет о своём переводе в Архангельск. О переводе мужа хлопочет и Вера Павловна – жена писателя. Грину разрешён перевод с 15 августа 1911 года, но не в Архангельск, а в Кегостров Архангельского уезда – остров в дельте Северной Двины напротив Архангельска, который был одним из мест поселения политссыльных. 13 марта 1912 года, Грин обращается к губернатору со “словесной просьбой” о разрешении отбыть оставшиеся 2 месяца ссылки в Архангельске, на что получает согласие. 15 мая по истечении определённого ему срока ссылки, Грин освобождён от надзора полиции и в тот же день уехал в Петербург.

Ведущий: Шёл 20-й год. Было время гражданской войны, белого подполья, контрреволюции и террора. По ночам в Петрограде гремели выстрелы. Рассказы о зверствах банды Лёньки Пантелеева повергали в ужас обывателей. А в маленькой комнате под лестницей человек с позеленевшим от истощения лицом, склонившись над рукописью, ждал, когда просохнут чернила. Затем он переворачивал страницу, обмакивал в чернила перо и …(Инсценировка. Стол с красной тканью, за столом – торговец, перед столом – молодой человек.)

Грей: Довольно образцов. Этот шёлк я беру.

Торговец: Весь кусок?

Грей: (кивая головой и делая подсчёты карандашом на бумаге) Две тысячи метров. Да, не более двух тысяч метров.

Торговец: Две? Тысячи? Метров? Прошу вас сесть, капитан.

(Актёры застывают в принятых позах. Ведущий продолжает.)

Ведущий: Он писал эти строки, ещё не зная, какими будут те, что передадут состояние Ассоль, когда она увидит вдруг белый корабль под белыми парусами, подплывающий к Коперне. Те, последние строки, ещё не родились, их не было ещё и в помине. Но Коперна уже была, и в ней жила Ассоль, которой один добрый человек рассказал сказку. И уже был Грей – молодой капитан, который понял одну “нехитрую истину”, смысл которой “в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками”.

(Все уходят, выходят чтецы.)

Чтец 1:

В дни боли и скорби, когда тяжело.
И горек бесцельный досуг,
Как солнечный зайчик, тепло и светло
Приходит единственный друг.
Как мало он хочет, как много даёт,
Сокровищем маленьких рук,
Как много приносит тепла и забот
Мой милый, единственный друг,
Как дождь, монотонны глухие часы,
Безволен и страшен их круг.
И всё же я счастлив, покуда ко мне
Приходит единственный друг.
Быть может, уж скоро тень смерти падёт
На мой отцветающий луг,
И к этой постели, заплакав, придёт
Всё тот же единственный друг.

Чтец 4: Окружающее было страшным, жизнь - невыносимой… Грин выжил, но недоверие к действительности осталось у него на всю жизнь. Он всегда пытался уйти от неё, считая, что лучше жить неуловимыми снами, чем “дрянью и мусором” каждого дня. Грин начал писать и создал в своих книгах мир весёлых и смелых людей, прекрасную землю, полную душистых зарослей и солнца ,- землю, не нанесённую на карту, и удивительные события, кружащие голову, как глоток вина.

(Инсценирование. На стуле, изображающем осколок скалы, сидит старик Эгль, у его ног пристроилась Ассоль и со вниманием слушает.)

Эгль: Не знаю, сколько пройдёт лет, только в Каперне расцветёт одна сказка, памятная надолго. Ты будешь большой, Ассоль. Однажды утром в морской дали под солнцем сверкнёт алый парус. Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе. Тихо будет плыть этот чудесный корабль, без криков и выстрелов; на берегу много соберётся народу, удивляясь и ахая; и ты будешь стоять там. Корабль подойдёт величественно к самому берегу под звуки прекрасной музыки; нарядная, в коврах, в золоте и цветах, поплывёт от него быстрая лодка. “Зачем вы приехали? Кого вы ищете?” - спросят люди на берегу. Тогда ты увидишь храброго красивого принца; он будет стоять и протягивать к тебе руки. “Здравствуй, Ассоль! – скажет он.– Далеко-далеко отсюда я увидел тебя во сне и приехал, чтобы увести тебя в своё царство на. Ты будешь там жить со мной в розовой глубокой долине. У тебя будет всё, что только ты пожелаешь; жить с тобой мы станем так дружно и весело, что никогда твоя душа не узнает слёз и печали”. Он посадит тебя в лодку, привезёт на корабль, и ты уедешь навсегда в блистательную страну, где всходит солнце и где звёзды спустятся с неба, чтобы поздравить тебя с приездом.

Ассоль: Это всё мне? Может быть он уже пришёл… тот корабль?

Эгль: Не так скоро, сначала, как я сказал, ты вырастешь. Потом… что говорить? Это будет и кончено.

(Актёры уходят со сцены, выходят чтецы и ведущий.)

Ведущий: Грин принадлежал к числу людей, не умеющих устраиваться в жизни. В несчастьях он терялся, прятался от людей, стыдился своей бедности. Богатая фантазия мгновенно изменяла ему при первом же столкновении с действительностью. Как и все неудачники, Грин всегда надеялся на случай, на неожиданное счастье. Мечтами об “ослепительном случае” и радости полны все рассказы Грина, но больше всего его повесть “Алые паруса”. “Алые паруса” - поэма, утверждающая силу человеческого духа, просвеченная насквозь, как утренним солнцем, любовью к жизни, к душевной юности и верой в то, что человек в порыве к счастью способен своими же руками совершать чудеса.

Чтец 1: Есть закономерность в русской литературе – с первыми жёнами нашим творцам не очень везло, но тот, кто доживал до второй женитьбы, как правило, бывал счастлив. Они жили недолго, трудно и счастливо и умерли не в один день. Начало их союза – 1921 год – было временем работы над “Алыми парусами”. И, оставшись одна, Нина Николаевна словно зеркально повторила судьбу Ассоль.

(Инсценирование. На сцене Ассоль, её отец, люди.)

Ассоль: Папа, слушай, что я тебе расскажу… На берегу, там, далеко, сидит волшебник…Он сказал, что за мной приплывёт принц на белом корабле с алыми парусами… Он увезёт меня в свою чудесную страну… Я буду счастлива…

Лонгрен: Так, так… По всем приметам, некому иначе и быть, как волшебнику. Хотел бы я на него посмотреть…

Ассоль: Ты как думаешь: придёт волшебниковый корабль за мной или нет?

Лонгрен: Придёт, раз тебе это сказали, значит, всё верно.

Нищий: (В стороне двум женщинам) …И не дал мне табаку. Тебе, говорит, исполнится совершеннолетний год, а тогда, говорит, специальный красный корабль… за тобой. Так как твоя участь – выйти за принца. И тому, говорит, волшебнику верь.

Женщина 1: Лонгрен с дочерью одичали, а может, повредились в рассудке, Колдун был у них, так понимать надо. Они ждут, вам бы не прозевать, заморского принца, да ещё под красными парусами!

Женщина 2: Эй, висельница! Ассоль! Посмотри-ка сюда! Красные паруса плывут! (Смеётся)

.Женщина 3: Это Корабельная Ассоль. Она полуумная.

Женщина 1: Отец её сущий мерзавец!

Женщина 2: Она тронутая.

Женщина 3: Не в себе!

(Все актёры уходят.)

Чтец 2:

Придешь ты—
И счастьем повеет
В жилище моём
Уйдёшь - и незримо тускнеет
Лазурь за окном.
Без мысли, улыбки и силы
Я жить не хочу.
Но образ твой, близкий и милый,
Подобен лучу.
Но глаз твоих нежных сиянье
Я крепок в борьбе.
И радости кроткой желанье,
И мысль, и улыбки – тебе.

Чтец 3: Грин - необычный писатель, писатель – чудотворец. Причём чудеса реальны не только в его прозе, но и в жизни тех, кто соприкасался с его творчеством. И каждый читатель, полюбивший творчество Грина, держит в своём сердце его слова, как завет жизни: “Когда душа таит зерно пламенного растения – чуда, сделай ему это чудо, если ты в состоянии”.

(Инсценирование. На сцене Артур Грей, Ассоль, Лонгрен.)

Ассоль: Я здесь, я здесь! Это я!

(Навстречу Ассоль выходит Грей.)

Ассоль: Совершенно такой!

Грей: И ты тоже, дитя моё! Вот я пришёл. Узнала ли ты меня?

Ассоль: Ты возьмёшь к нам моего Лонгрена?

Грей: Да. (Обращаясь в зал) Теперь пейте, пейте все!

Летик: (Выходя на сцену) Будьте счастливы, мой капитан. И пусть будет счастлива та, которую лучшим грузом” я назову, Лучшим призом “Секрета”.

(Актёры уходят со сцены.)

Чтец 4: Путь писателя в небесных координатах бесконечен, как вектор. Однако в земном измерении есть чётко обозначенные точки начала и конца судьбы. Для Грина истоком стали Слободской и Вятка, последним пристанищем – Феодосия, Старый Крым. Грин умирал так же тяжко, как жил. Он попросил поставить его кровать к окну. За окном синели далёкие крымские горы и небо сверкало, как отблеск любимого и навсегда потерянного моря. В одном из рассказов Грина – “Возвращение” - есть строки, как бы написанные им о своей смерти,- так точно они передают обстановку умирания Грина: “Конец наступил в свете раскрытых окон, перед лицом полевых цветов. Уже задыхаясь, он попросил посадить его у окна. Он смотрел на холмы, вбирая кровоточащим обрывком лёгкого последние глотки воздуха”.

Ведущий: Александр Грин умер в 1932 году в Старом Крыму. Умер в расцвете сил – ему ещё не исполнилось и 52 лет. Умер, не узнав радости признания. В1944 году, когда ещё Крым и другие наши земли находились в руках фашистских захватчиков, издательство “Военмориздат” решили выпустить “Алые паруса”. Книга вышла и попала на корабли и в части морской пехоты. Её издали в тот год, когда с бумагой было так плохо, что в стране не выпускались школьные тетради. Её издали специально для тех, кто каждый день идёт на смерть. Тогда Издавали только те книги, которые были способны вдохновить на подвиг.

Чтец 1:

У скалы, где камни мылит
Водопад, послав врагу
Выстрел, раненый навылет
Я лежу на берегу.

Ведущий: “Алые паруса”, “Бегущая по волнам”, “Блистающий мир”. До самого конца Грин остался верен таким идеалам, как мужество, смелость, риск, верность, справедливость, благородство, доброта. Эти идеалы он щедро рассыпал по своим повестям и рассказам, и они – эти идеалы – помогли многим читателям Грина обрести судьбу. Именно судьбу. Они уходили осваивать Антарктиду, Арктику, Сибирь и Заполярье. Они шли в физику, в биологию, в кибернетику. Они стали первыми на земле обитателями территорий, где до них не ступала нога человека, чего до них не касалась человеческая мысль.

Исполнение учащимися песни “Алые паруса”.