ТОП 20 статей сайта

 • Английский язык
 • Математика, алгебра
 • Информатика, ИКТ
 • Физика
 • Химия
 • Биология
 • Экология
 • Музыка, искусство
 • Литература, русский язык
 • География
 • Краеведение
 • День Матери
 • Женский день 8 Марта
 • 23 Февраля
 • ВОВ, День Победы
 • Патриотическое воспитание
 • День знаний 1 сентября
 • День учителя
 • День космонавтики
 • Праздник осени
 • Новый год и Рождество
 • Школьный КВН
 • Против вредных привычек
 • Здоровый образ жизни
 • Семья и родители
 • Выпускные, «звонки»
 • ПДД (дорожное движение)
 • Игры

 • Разные темы

 НАЙТИ НА САЙТЕ:

   Рекомендуем посетить






























































Великая Отечественная

Вторая мировая война в истории Великобритании и России

Добавлено: 2012.09.01
Просмотров: 201

Шумова Елена Александровна, учитель английского языка

Презентации к уроку

Загрузить презентацию (7,05 МБ)

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.


Современная школа – это важнейший институт воспитания подрастающего поколения. Вопросы гражданско-патриотического воспитания молодежи и роль школы в данной процессе находятся в центре внимания общественности и государства. Это связанно с приоритетным значением патриотического воспитания для развития страны, духовного возрождения нации. Современное российское общество всё больше приходит к пониманию того, что научить подрастающее поколение уважать людей, живущих рядом, их традиции, историю, любить родной край, город, народ, который в нём живет – значит, укрепить основы государства. И нам, педагогам, исключительно важно каким будет человек будущего, в какой мере он освоит две важные социальные роли – гражданина и патриота.

Система гражданско-патриотического воспитания в нашей школе предусматривает формирование и развитие социально значимых ценностей, гражданственности и патриотизма в процессе воспитания и обучения. В школе работает военно-патриотический клуб «Патриоты Отечества», организован музей быта, экспозиция «Сороковые – грозовые», проводятся встречи с ветеранами, школой проводятся постоянные творческие концерты в доме ветеранов, ведётся работа Советом ветеранов.

Необходимость данного урока мужества вызвана тем, что в последние годы падает уровень духовной культуры общества и подрастающего поколения, отсутствуют нравственно-ориентированные иерархии ценностей, проявляется непонимание значимости культурно-исторических памятников, низкая культура чувств, незначительный интерес к истории, непонимание её закономерностей, преобладание абстрактных схематических представлений о прошлом, идёт процесс углубления противоречия между старшим и молодым поколением. Урок призван обеспечить ценностно-смысловую определённость нравственного воспитания в диалоге культур, сравнение событий второй мировой войны Великобритании и России. А также, закрепление знаний по истории своей страны и развитие интереса к познанию истории страны изучаемого языка. Центром реализации не просто интереса, а познавательной деятельности, становится школьный музей. Окончание «Урока мужества» в стенах школьного музея создаёт особые условия для воздействия на интеллектуально-волевые и эмоциональные процессы личности ребёнка, а каждая экспозиция представляет собой программу передачи знаний, навыков, суждений, оценок и чувств через экспонаты: подлинные письма с фронта, карточки, фотографии и документы.

Предметом исследования данной работы явился анализ исторических событий второй мировой войны в Великобритании и России: битва за Британию и битва за Сталинград, герои второй мировой войны британец Дуглас Бадер и Алексей Петрович Маресьев, как символы стойкости, мужества и чести. Этот урок необходимо считать интегрированным уроком истории. Предметом исследования урока стал сравнительный анализ ранее изученной лексики английского языка в военно-историческом контексте. Урок мужества на английском языке.
Цель работы – данная работа содержит материал страноведческого характера и расширяет исторические знания учащихся.

Тип урока: комбинированный речевой урок, интегрированный с историей с элементами ИКТ.

Цель урока: обобщение знаний учащихся по историческим событиям второй мировой войны в России и Великобритании посредством английского языка.

Задачи:

  • Образовательные:
    • расширить семантическое поле ранее изученной лексики (в контексте военной тематики).
  • Развивающие:
    • развивать навыки и умения сравнения, анализа, и сопоставления речевых единиц, формирования выводов из прочитанного, планирования своего высказывания, способности к оценке фактов.
  • Воспитательные:
    • воспитывать чувство патриотизма, гордости за свой народ, Родину;
    • прививать интерес к изучению исторических событий страны изучаемого языка (Великобритании);
    • воспитывать гражданскую позицию, неразрывную связь поколений, связи каждого со всеми: я – мы, школа – семья – Родина, личность – общество;
    • сформировать потребность осознания своей жизненной позиции.
  • Учебный аспект:
    • обучение лексике;
    • формирование навыков чтения и говорения.
  • Сопутствующие задачи:
    • развить умения читать с целью извлечения конкретной информации;
    • скрытый контроль уровня развития речевого умения;
    • скрытый контроль знаний учащихся по истории периода второй мировой войны.

Основные формы и методы реализации

  • Уроки мужества
  • Музейные уроки истории на английском языке 9-11 классов
  • Встречи с ветеранами ВОВ

Ожидаемые результаты

  • Увеличится количество учащихся, желающих участвовать в поисковой деятельности музея
  • Появится интерес к истории своего отечества, края, семьи
  • Появится уважительное отношение к ветеранам, старшему поколению, собственным родным
  • Укрепится нравственный потенциал и потребность приумножать лучшие достижения прошлого в своей жизни
  • Укрепится уважительное отношение к своей собственной жизненной позиции.

Необходимое материально-техническое обеспечение

Компьютер, проектор, экран, магнитофон необходимы для проведения Урока мужества.
Исследовательский материал может быть интересен для всех учащихся старших классов (9-11 класс), кто хочет познакомиться с историей Англии и с историей России во время второй мировой войны, а так же может быть использован на уроках английского языка как дополнительный.
При определенной заинтересованности учащихся, работа может дополняться и получить свое развитие в дальнейшем.

План урока

1. Начало урока. Введение в тему урока на английском языке. Warming up.
2. Введение лексических единиц по военной тематике. Развитие навыков чтения. Речь Уинстона Черчилля в палате Общин 18 июня 1940 года. Расширение семантического поля уже известных слов в военном контексте.
3. Изучение страноведческого материала. Чтение текста «Битва за Британию». Контроль сформированности коммуникативных умений в чтении.
4. Проверка домашнего задания. Фронтальный опрос по тексту «Битва за Сталинград». Обобщение значения контекста для перевода найденной лексики. (гражданское и военное значения).
5. Развитие навыков говорения. Контроль выполнения домашнего задания. Пересказ информации о героях Великобритании и России.
6. Объяснение и частичное выполнение домашнего задания.
7. Подведение итогов урока. Выставление оценок
8. Посещения музея русского быта школы. Экспозиция «Сороковые грозовые…». Минута молчания.

ХОД УРОКА

Teacher: Good morning ladies and gentlemen. It’s very nice to see you in our school, You are welcome to our lesson. Today we are going to speak about the Second World War, discuss the main battles and answer one very important question: Is there a nationality of war?

Students (predicted answers): I think, no. The war has no nationality, no age.

Звучит музыка «Священная война»

T: The war consists of pain and fear, tears and death. Although it has another face – the face of courage and bravery, honour and andurance. And today we have gathered together to recollect our memories about British and Russian struggle in the Second World War (WWII). But why I have chosen this period of time? Why these six years?

S: Because we are celebrating the sixty-fifth anniversary of Victory in that terrible war.

T: The Second World War was the largest military conflict in history. The rise of Hitler and Nazi Germany in the late 1930s brought unimaginable suffering to millions of people. And now let’s discuss how it began.

Слайд с речью Уинстона Черчилля. Учащиеся читают текст из раздаточных материалов.

The battle of Britain. We are going to read Winston Churchill’s speech which he made in the House of Comons on the 18th June, 1940.

The Battle of France is over. The Battle of Britain is about to begin. The survival of Christian civilization depends upon this battle. Our British life, and the history of our institutions and our Empire depend upon it. The whole fury and might of the enemy will soon be turned on us. Hitler knows that he will have to break us in this Island or lose the war. If we can stand up to him, all Europe may be free and the life of the world may move forward into broad, sunlit lands. But if we fail, then the whole world, including the United States, including all that we have known and cared for, will sink into the abyss of a new Dark Age. Let us therefore brace ourselves to our duties, so that, if the British Empire and its Commonwealth last for a thouthand years, men will still say, “This was their finest hour.”

Discussion of well known words with ‘military’ meaning.

T: What well-known words have you come across?
S: might, to stand up to, empire, civilization.
T: How did Churchill point to the importance of the battle?
S: But if we fail, then the whole world, including the United States, including all that we have known and cared for, will sink into the abyss of a new Dark Age.

Слайд Битва за Британию.

T: Because Britain was an island, Hitler needed control of the skies in order to invade. He ordered the Luftwaffe to destroy Britain’s Royal Air Force in preparation for an invasion from the sea. Here is a brief description of the Battle of Britain, the first battle to be fought in the skies alone. The numbers tell their own story very well.
S: читают слайды, отвечают на вопросы.

The opening phase: July – August 1940

The Luftwaffe makes small raids on Britain and tries to sink ships in the Channel.

Total aircraft Losses BRITAIN GERMANY
73 157

The First phase: August 1940

The Luftwaffe tries to destroy the British airfields. This was the correct tactic. Up to now the British secret weapon, radar, had allowed the Royal Air Force (RAF) to concentrate their defence against the higher numbers of German aircraft.

Total aircraft Losses BRITAIN GERMANY
175 332

The Second Phase: mid-August-September 1940

Soon the RAF was near to collapse. There were not enough pilots, never enough to sleep and too many enemy planes. Then a German bomber dropped its bombs over London by mistake. Churchill ordered raids on German cities in revenge. This angered Hitler who ordered the Luftwaffe to change tactics and destroy London. This gave the British airfields the chance to recover.

Total aircraft Losses BRITAIN GERMANY
278 365

The Third Phase: September-October 1940

Now the autumn had arrived, invasion was no longer a real possibility. Hitler was already planning his attack on Russia. The German pilots were skilled and brave, but their commanders were not allowed to use effective tactics. The fighter had to protect the bombers, which meant things were easier for the British. September 15: the biggest raid on London. This day is called ‘Battle of Britain Day’.

Total aircraft Losses BRITAIN GERMANY
271 503

The Final Phase: October-November 1940

The Germans slowly realise that they are losing the fight statistically. By the end of the month the raids are much smaller and less determined. By the middle of the next year Hitler had invaded Russia. England had been saved, it would have been impossible for Germany to invade Britain while fighting in Russia too.

Total aircraft Losses BRITAIN GERMANY
133 266

All Phases – Total Aircraft Losses
July 10th – October 31st.

Total aircraft Losses BRITAIN GERMANY
930 1623

T: Which words helped you to understand the text wihout translation?
S: records, phase, raid, airfield, radar, bomb, in revenge, commander, effective.
T: Did the Germans lose the battle of Britain?
S: Yes, they did.

Слайд «Сталинград помнит». Звучит музыка «Темная ночь»

T: For the British people there was one battle. Is it possible to say a battle of Russia? How many battles of Russia do you remember?
S: Kursk, Kharkov...Stalingrad.
T: Ask anyone about the battles around Kharkov, or the prefect breakthrough of Operation Bagration, and you’re unlikely to get an answer. But mention Stalingrad, and most people will know that a titanic battle happened there.
Now it’s time to check your homework.
What is the modern name of Stalingrad?
S: Volgograd.
T: What countries had the Nazi taken by the winter of 1941?
S: Poland, Denmark, Norway, Belgium, Holland and France.
T: What were the German plans for 1942?
S: To reach the oilfields of the Caucasus.
T: Why did Hitler deside that it would be simple for him to invade Russia?
S: The open plains of Russia were good country for the mobile German tanks supported by air-attacks.
T: what is ‘Blitzkrieg’?
S: literally, “lightning war”.
T: How many Germans were in Stalingrad by the middle of September?
S: By the middle of September, Hitler had a whole army (about 250,000 men) in Stalingrad.
T: Who was the head of Soviet High Command?
S; Marshal Georgi Zhukov
T: Who was the German’s ally ?
S: the Rumanians and Italians
T: When did the Russian counter – attack start?
S: On the 21st of September the Russian counter-attack started.
T: When did the general Paulus sign the capitulation and surrender to the Russians?
S: On 31 January 1943 the German Sixth Army surrendered to the Russians. Almost 65,000 Germans were prisoners.

Слайд дома Павлова. Звучит музыка «Где же вы теперь, друзья однополчане?»

T: What was that sergeant famous for?
S: Sergeant Pavlov defended this house with a handful of defenders for 59 days untill help arrived. They say that more German soldiers died outside Pavlov’s House than during the invason of Paris.
T: What vocabulary could be mentioned?
S: push, to suit, flank...
T: Thank you very much for your preparation. I think it’ll be fair to put all of you excellent marks.Thank you very much.
T: What is heroism? Is it a Nanional feature? I think, no!

Слайд «Герои без ног». Звучит музыка «Памяти павших»

THE HEROES WITH NO LEGS

T: What do Briton Douglas Barder and Russian Aleksei Maresyev have in common? The answer is simple: both were Second World War heroes who fought ... without legs. The girls have prapared some information about these heroes. Helen Sakayeva will discribe the life of British hero Douglas Bader.

S: Douglas Bader is one the best known war heroes in Britain. Douglas was born in England in 1910. His father was a major in the British Army in the First World War. In 1922, when Douglas was only 12, his father died. Traditionally, British Army officers were from the upper middle class families and educated their children in public schools.
However, public schools are expensive and with the loss of his father’s income, private education became impossible for Douglas. He ‘saved’ the day by winning a sports scholarship to St. Edward’s School in Oxford.When Douglas was 18, he won a cadetship to Cranwell Air Force Academy. The young man fell in love with flying almost immediately and started flying solo after only six and a half hours of training.
He quickly became one of the best young pilots in the Academy.
By 1931, Bader’s career as a pilot was going extremely well.
Then the tragedy struck. Douglas crashed while performing a complex aerobatic display. Although he was lucky to survive, he lost both legs. It seemed that his flying career was over. But Douglas insisted:’They’ll have to call me up.’
Douglas was right.When Britain declared war on Germany in 1939, the country quickly became short of fighter pilots (the lifespan of a pilot in the Second World War was very short).
Bader was given a second chance. He learnt to fly with prosthetic legs.
By 1941, he had shot down 23 German planes – the fifth highest hit record in the Royal Air Force at the time.
But fate tried Bader once again. In 1941, he was shot down and captured by the Nazis. He was sent from prison to prison before ending up in the Colditz prison in Germany.
Douglas made several attempts to escape and in the end the Nazis had to take his tin legs away to stop him from escaping. So Bader had to wait until the end of the war to return to Britain.
After the war, Douglas dedicated his life to helping charities for disabled. In 1976, he was knighted for his his heroism and outstanding charity work.
Douglas Bader died in 1982, a British national hero. But his story lives on. As well as Bader’s own autobiography, a number of books and a film have been produced in his honour.

Пересказ текста. Ответы на вопросы одноклассников по тексту

T: Dasha Loktionova will discribe the life of Russian national hero Aleksei Petrovich Maresyev.

S: Aleksei Petrovich Maresyev was born in Russia in 1916. Althogh his three elder brothers were strong healthy boys, Aleksei’s own health was not so good. He particularly suffered from pain in his joints. The nearest school was four kilometres away and sometimes Aleksei’s brothers almost had to carry him back. Aleksei always wanted to become a pilot but with health problems like these, there was no chance.
Aleksei became an active Komsomol member and after finishing school he was sent to the Far East to build Komsomolsk-upon-Amur. Although Aleksei didn’t particularly want to go so far away. He didn’t have very much choice.
However, it all turned out for the best.
Much to Aleksei’s own surprise, after a few month of being in the far East his health started to improve. Eventually, Maresyev joined an air club. After serving in the army in the Russian Air Force, Maresyev went on to study at a professional college for military pilots. He finished the college just in time to put his newly learnt skills into practice.
When the Nazis invaded Russia in 1941, Maresyev was sent to the front to serve as a fighter pilot. By April 1942, Maresyev had shot down 4 German planes. However, on the 4th of April Maresyev’s luck ran out.
He was shot down and had to make an emergency landing. He tried to land on a frozen lake but lost control of the plane and crashed over a forest. Badly injured, he crawled on his hands for eighteen days and nights to reach the Russian frontlines. By that time, his legs had become badly frostbitten and had to be amputated. But Maresyev refused to give up. After a long and painful struggle he learnt how to fly with prosthetic legs. In 1943, he became a squadron leader. During one mission Maresyev shot down 3 enemy planes.
In August 1943, Aleksei Maresyev was awarded the Hero of the Soviet Union medal, the highest military award in the Soviet Union. When ‘The story of a Real Man’ by Boris Polevoy came out after the war, Maresyev became a national hero. After the book, there was a film and an opera. For many years to come every generation of Soviet school children read Aleksei Maressyev’s epic story.
But Maresyev didn’t like the title of a living legend. “I’m a man, not a legend,” he said. “There is nothing special in what I did.”
Aleksei Petrovich died in 2001, just 2 days before his 85th birthday. In one of his last interiews he said: “I think young people can learn a lesson or two from what I went through in my life. First of all, never be scared, go for it and hold out whatever happens.”

M. Garibyan

Пересказ текста. Ответы на вопросы одноклассников по тексту.

T: Thank you, girls very much. Sit down please.Thank you for your preparation and excellent retelling. Now it is time for homework explanation.

Слайды анкеты о войне. Звучит музыка «Памяти павших»

Т: On the desks you’ve got a quiz. Answer the question, please. Just circle the correct answers. But first sign your papers. Check in your answers. And the last part you will do at home.We’ll discuss them next time. (Ответы см.в Приложении 1) And now the official part of our lesson is over. I’ll put all of you excellent marks.

Слайд с К.Симоновым «Жди меня и я вернусь, только очень жди…»

Учитель: Закончилась официальная часть нашего урока – урока мужества, храбрости, чести. Какими же были люди того времени? Я прошу пройти в музей, который находится в соседнем кабинете, для завершения нашего урока.

В музее школы «Сороковые грозовые…»

Учитель: Сегодня мы поняли, что война – это страшная карга, которая стирает с лица Земли города и страны, уносит с собой радость и счастье, любовь и дружбу. Умирают, сражаясь, молодые здоровые люди, чьи-то отцы и деды, братья и сестры, мужья и жены – цвет нации, гордость страны и не важно в какой стране они живут.
В жизни всегда найдется место подвигу. Ведь подвиг – это самопожертвование, самоотречение ради других: ради заболевшей бабушки, которой надо ухаживать, ради уставшей матери, которой надо помочь сделать ужин…
Но самое тяжелое испытание – это ждать, ждать иногда десятилетиями. Ведь люди и сейчас произносят слова: «нас разлучила война» в передаче «Жди меня». И сейчас мы находимся в музее нашей школы, который был создан руками учителей и учеников нашей школы. Эти вещи хранят тепло рук и душ людей, которые жили в «сороковые грозовые». Вот карточки, на которые взвешивали краюшку хлеба. Вот письма с фронта и документы. Война – это не только испытание страхом и болью, а так же испытание любви и верности, чувств, которые спасли многие жизни в это лихое время.

Мальчики читают стихотворение « Жди меня и я вернусь на английском языке.

“Wait for me, and I’ll come back!..”

Wait for me, and I’ll come back!
Wait with all you ‘ve got!
Wait,when dreary yellow rains
Tell you, you should not.
Wait when snow is falling fast,
Wait when summer’s hot,
Wait when yesterdays are past,
Others are forgot.
Wait,when from that far-off place,
Letters don’t arrive.
Wait, when those with whom you wait
Doubt if I’m alive

Wait for me, and I’ll come back!
Wait in patience yet
When they tell you off by heart
That you should forget.
Even when my dearest ones
Say that I am lost,
Even when my friends give up,
Sit and count the cost,
Drink a glass of bitter wine
To the fallen friend –
Wait! And do not drink with them!
Wait until the end!

Wait for me and I’ll come back,
Dodging every fate!
“What a bit of luck!” they’ll say,
Those that did not wait.
They will never understand
How amidst the strife,
By your waiting for me, dear,
You had saved my life.
How I made it, we shall know,
Only you and I.
You alone knew how to wait –
We alone know why!

1941 Translated by Mike Munford

Звучит музыка «Журавли»

Учитель: Более 60 миллионов людей не вернулось с той войны… Эти люди погибли ради нас, ради нашей с вами жизни.
Так давайте же жить, а не размениваться на сомнительные удовольствия, уносящие наше здоровье.
Давайте учиться, чтобы потом применить свои знания, работать в полную силу и вытащить страну из кризиса, как когда-то сделали они, вернувшись после войны.
Давайте любить друг друга, своего отца, мать, родных, близких, свою Родину так, как когда – то это делали они, отдавшие свои жизни.
Иначе их жертвы были напрасны! Будем достойны памяти павших!

Учитель: Объявляется минута молчания

Учитель: Спасибо. Наш урок мужества окончен. После просмотра экспозиции музея, я приглашаю вас вернуться в класс и заполнить анкеты – отзывы, которые вы получили в начале урока, и написать какое впечатление произвел на вас урок. Такое мероприятие мы проводим впервые, поэтому нам очень важно знать ваше мнение. Спасибо за внимание. До свидания.

Гости и ученики возвращаются в класс для написания отзыва по уроку. В классе идут слайды «Победа» и звучит музыка «Этот день Победы!»

Литература:

  1. Журнал “Speak Out”, издательство «ГЛОССА-ПРЕСС», № 2 2005 г.
  2. Michael Vaughan-Rees, Peter Bystrom, Steve Bataerman “ In Britain”, Chancerel, Издательство «Титул», 1997 г.